вторник, 26 мая 2015 г.

Параллельное чтение: В Травемюнде с Рильке и Ильяненом



Текст и фотографии: Елена Невердовская

Фрустрация. Путешествие под знаком Рильке, Травемюнд не состоялось. Состоялось другое, но об этом чуть позже. В чемодан же были уложены книжки для одиночного плавания по будням: письма Рильке (конечно же, на немецком), последний бестселлер про Гутенберга и Гаусса (на немецком) и Сашина книжка-бутик, Александр Ильянен, «Бутик vanity». Морской пейзаж был многообещающим - облака, море, белый песок, и как там они по-русски называются ? эти "штрандкёрбе". Дети, раздираемые желаниями, поставили на одиночном "плавании" жирную точку: мы вместе.
Морской пейзаж был многообещающим - облака, море, белый песок, и как там они по-русски называются ? эти "Штрандкёрбе"

В совместном путешествии удавалось мысленно сочинить пару другую строчек письма друзьям. Спирихину и Алексу, Гарри и? Одним про Пруста и Джойса, наслаивания собственных воспоминаний о море - одном, другом, третьем, на прочитанное у них. Поиски заветного, волнующего слова Травемюнде в письмах Рильке. Он был там, но в письмах - про швейцарские замки. И целеполагание мужской-женской жизни. Очень неинтересно. Скучно и старомодно. Иногда смешно.


А вот от этого и грустно, как быстро можно устареть. То, что говорило нам когда-то очень много, становится затхлым, кочует сначала на чердак, а следом на помойку. Иногда чердак пропускается - его ведь и нет, это только обозначение. Хочется найти достойного собеседника на эту тему. Почему все ветшает? И чего мы хотим? И чего хотят они - которые по ту сторону создания вещей, просто зрители или читатели? Открытие, обнаружение этой проблемы случилось на Монументе в Париже. Там в гигантском дворце начала 20 века выставили старого немца Ансельма Кифера, живущего во Франции. Он кивнул в сторону Целана, в сторону Бахман. Он взял его строчку, ее Зонненшифф. Было красиво и отчетливо ясно, что все они стары - они со своим страданием, одиночеством и той абсолютно лишенной иронии поэзией и он, превращающий их слова в картинки и инсталляции.

Вот так и живу - с вопросом почему? И желанием понять, я ли только это такая, печать ли это профессиональной деятельности, или есть некая объективность в моем ощущении процесса старения литературы и искусства.

В совместном путешествии: эти вопросы, вопросы... Хорошо, что совместность нарушилась моей ненавистью к цирку и подвигом Виталия - он пошел с Арсением на представление. Жирафы, зебры, ламы и верблюды. Я ненавижу запах арены и звук циркового оркестра.

И вот пишу на чужом компьютере, в другой программе. И клавиши и вид окна влияют на стиль. Бытие определяет сознание.
Специально отвлеклась от чтения «Бутика», чтобы написать письмо. Все на самом деле в духе Алекса, подчеркивание. Есть некий читательский кайф - открыть книжку на берегу моря, вложить между страниц открытку, написанную по-немецки хозяевами фериен-апартамент, квартиры, в которой мы живем: "Herzlich willkommen! Guten Appetit mit Honig aus der Region und gute Erholung wünscht Ihnen A.Ostrowicz". Забор и вид полей. Открытка между 122 и 123 страницей Бутика, Рильке не дочитан, Келман с его Гутенбергом и Гауссом не начат. Завидую Саше (Алексу) и Бьерку (Бъ).
 
Травемюнде
Да, про читательский кайф - на океаническом лайнере между Охотским и Японским морями читала Борхеса, а Улисса Джойса под маяком Авачинской бухты. Книга связана с местом. До Травемюнде мы не доехали, и может не доедем, другое название звучит не столь литературно привлекательно, но эта местность теперь связалась с Алексом, с его книжкой -обложной пакетиком. веревочные ручки. А местность, где мы живем называется Schönberger Strand, Пляж Красивой горы. Красивая гора - это город в нескольких километрах.

Сегодня 11.07
Возвращаюсь к книжке. Может, еще напишу что-нибудь потом - в один из моментов выпадения из совместного плавания, впадения в одиночное.
Как везло все-таки Бьерку!
Любек, главные ворота

16.07, Лангенфельд

Ну вот «дожили до 16». Цитата из бутика на 213 странице. Мы тоже дожили – на море. Сообщаю кратко: в Травемюнде были, очень поэтическое место, с кораблями, пароходами и маяками. Устье реки Траве, вот что оно обозначает. Из Травемюнде – в Любек. И там, такой старый город. Были в марципановом кафе, это почти что венское кофе в Вене. Седая бабушка мыла полированный ореховый туалет. На чай монеток не было, в смысле чаевых, а не чайных. А пропо, как сказал бы Ильянен, на его странице после 213 с «дожили до 16» есть сцена как вышел «поссать постсоветский человек». Так вот в Любике этим занимался красный уличный клоун прямо на стену Мариенкирхе. Сплошное любековское надругательство – у двери в церковь сидит бронзовый чертенок, рядом мочится клоун. Через 10 минут встретили этого богохульника на променаде. Он полез в карман за конфетками для Арсения, я Арсения сманеврировала мимо, объяснив, что клоун то не настоящий. Настоящие клоуны не писают. Мальчик понял.
С моря уехали вчера. Дочитываю бутик в родной кровати. Жара, прилетали ночные бабочки цвета плеча.

Комментариев нет:

Отправить комментарий