Текст и фото: Елена Невердовская
Торговый центр "Шиллер", бизнес-ланч "Гете", портрет братьев Гримм на бумажной салфетке. И Синий Пушкин. Что сказали бы они, увидев такое насилие над своими именами? Какова была б их реакция? Равнодушие или ярость? Ирония или восторг? Пушкин бы выпил в "Синем", мне так кажется. Он, конечно, "наше все", но вместе с тем - такой современный "парень".
Торговый центр "Шиллер", бизнес-ланч "Гете", портрет братьев Гримм на бумажной салфетке. И Синий Пушкин. Что сказали бы они, увидев такое насилие над своими именами? Какова была б их реакция? Равнодушие или ярость? Ирония или восторг? Пушкин бы выпил в "Синем", мне так кажется. Он, конечно, "наше все", но вместе с тем - такой современный "парень".
Имя,
оторвавшись от своего носителя, от его произведения, превратилось в торговую
марку, лейбл, ярлык. Счастливы те, кто может себе на пользу воспользоваться
известной маркой, некоторые всерьёз полагая, что имеют на это право, другие
иронизируя и играя, третьи, особо не задумываясь ни над стратегией ни над правомерностью,ни над смыслом.
С первыми
мне, признаться, скучно. Я не посещаю литературных музеев, не кланяюсь памятникам. В игры
вторых я играю, меня развлекает этот маркетинг имён: обнаружив салфетку с
портретом братьев Гримм, я радуюсь, но, вместо того, чтобы вытереть пальцы и
рот после еды, прячу её, нетронутую, в сумочку, как сувенир, использую потом
как закладку для книг. И меню Гете, я бы с удовольствием попробовала в
ресторане, ходи я в них чаще и имей времени больше... Но что я абсолютно не
могу принять, так это - торговый дом "Шиллер" или шопинг-центр
"Гейне". Богохульство просто.
Хуже только
может быть хозяйственный магазин " Хайдеггер". Хотя, ...
Против
"Меркатора" же я ничего не имею, даже могу вообразить торговлю, картированную в меркаторской сетке координат.
Для тех, кто не в курсе:
Меркатор, голландский картограф Нового времени, придумавший прямую
картографическую проекцию, в которой искажаются расстояния, а углы остаются
неизменными, использовалась мореплавателями, не уверена, применяется ли сейчас.
И вот тут,
как раз вовремя, в момент размышлений на тему и возмущений по поводу, читаю в
романе Ильянена, список кораблей, что плывут по Неве мимо Уткиной
заводи:
«утром спускался к
реке. Как в стихотворении про дорогу. Ведь река это тоже путь. Как корабль
пустыни в сонных водах медленно шел Карл Маркс. Вот это наша история и наше
будущее: все в себя вместить. И Ивана Бунина и Суворова, М. Ростроповича,
Валериана Куйбышева, С. Есенина. Св. Русь. Волгу дрим (я сначала не поверил
глазам. Такое чудное название) нет еще пароходов Марина Цветаева и Анна
Ахматова, Спиноза, Шопен, Шопенгауэр.
Но это лишь
видимость. если дать имена всему тому, что вмещает в себя русский ум, на реке
не хватило бы места (теплоходы Фассбиндер, Уорхол и над ними легкие нимбы
делают чайки кружа)
…......................................................................................................................................................
Сергей Есенин наконец встретился на том свете, то есть
сегодня утром на Неве, с Карлом Марксом
…......................................................................................................................................................
теплоходы Пикко делла Мирандола и Николай Кузанский
.......................................................................................................................................................
теплоход Василий Розанов»
Александр
Ильянен. Роман «Пенсия». Страница 531 - 532
Но ведь если я соглашаюсь, что скорые поезда и теплоходы, океанические лайнеры имеют право называться именами поэтов и философов, то почему же я должна протестовать против "писателей"- шопингцентров? Стоит признать их правомерность и смириться, как с салфеткой с именами и ликами великих.
Это же как
персонажи диснеевских мультфильмов для детей. Или герои звёздных войн и
властелинов для подростков и оставшихся ими, джедаев и хоббитов.
Это игра. Диснейлэнд для продвинутых, читателей и писателей, философов и
разных -ведов. Удовольствие узнавания и воспроизводство связей и смыслов.
Ну и как следствие
объявления моего личного соучастия / участия в таких взрослых играх:
читаю о Забабурге,
который официально признан реальным замком Спящей красавицы, той самой о
которой написали в сказке братья Гриммы. Киваю оценивающе, предлагаю, садимся в
машину, едем. И не беда, что на дворе – ноябрь, что сказочный замок мы увидим в
голое, темное, пустое время года. Без роз, без аромата. Только шипы, голые
ветки, холодные стены, плоды шиповника, как капли крови погибших «соискателей
руки». Читали? Вспомнили, причем тут розы? По-немецки сказка называется
«Шиповничек», или «Дикая розочка». Только ее имя так и не было переведено на
русский язык.
Не беда. Мы стоим
посередине былого бального зала, смотрим на след каминной трубы. Все разрушено.
Это отреставрированная руина. В прямоугольнике былых дворцовых стен построена
летняя сцена, здесь разыгрывают представления и дают концерты. Но не в ноябре.
В одной из башень замка (сохранившейся) – отель. Для влюбленных или
новобрачных. С другой стороны – лестница, ведущая в комнату для бракосочетания.
Новая романтика 2.0 и самый большой замОк, у которого можно сделать селфи.
Маленькие замочки прикреплены на прутьях перил, как и подобает. Не мост, но
лестница. В любовь, на седьмое небо.
Не делаем, так как
смешно. Не романтичны, не принцы и не принцессы. И никогда не были поклонниками
подобного китча. Но признаем гениальность маркетологов, киваем. И находим
собственную романтику в Забабурге, по ту сторону любви, поцелуев и
зАмков-замкОв. Нас волнует: реальная история замка, появление суеверий и легенд
в деревнях вокруг руин, экспедиции братьев Гримм, история второй половины 20-го
века, восстановления крепости, возделывание сада, дружелюбие и гостеприимность
хозяйки, аромат мармелада из розовых лепестков, вкус сметаны, как из детства,
серебряные ложечки, белый фарфор.
И как дети из
Диснейлэнда мы готовы увести свой сувенир. Вьющуюся розу из замка Спящей
красавицы. И, думаю, она даже приживется в саду, несмотря на обоюдную антипатию
меня и роз. Потому что за этим простым растением будет скрываться целая история
появления легенды, создания сказки, ее жизни в книгах и в фильмах, и
воссоздания затем уже в виде игры.
Вместо Мики-Мауса
или Шрека: игристое «Шиллер», рецепт коктейля «СПушкин», цветаевский яблочный
пирог, гингко-бонсай как воспоминания о Веймаре и Гете. Что еще?
Ваши варианты?
Замок, отель, ресторан Забабург Schloß Sababurg
Ой, не знаю, здесь очень тонкая грань, которую опасно переходить.
ОтветитьУдалитьПо одну сторону почтительное восхищение, а по другую откровенная пошлость.
Корабли - не салфетки. Хотя назвать именем Льва Толстого поезд, как по мне - тоже такая тупость.
Согласна. И видеть на салфетке ТОлстого или Достоевского - не хотелось бы. Особенно Достоевского. Аппетит отбивает даже. Но вот Хармса - могу себе представить. Да хоть и с его старушками и прочим черным абсурдом... Кстати, огромной пошлостью мне показалось празднование юбилея ван Гога в Голландии. Когда из цветов делали его портрет - на клумбе, и на машине во время шествия. Вот тут уже как-то за гранью.
ОтветитьУдалить